- 手机:
- 18888889999
- 电话:
- 0898-66889888
- 邮箱:
- admin@scy777.com
- 地址:
- 乐博体育有限公司
在四十周年校庆之际,广东财经大学于10月22日在广州校区举办了“大湾区之声•外语学科研究前沿论坛”,来自清华大学、北京航空航天大学、中山大学、暨南大学、东北师范大学、湖南师范大学、广东外语外贸大学、澳门大学和广财多所高校的10位专家学者作主旨报告,多所高校120余名教师和研究生参会交流。
广财党委副书记罗贤甲致开幕词时指出,论坛主题与该校大湾区一流财经大学的建设目标高度吻合,体现了外语学科服务国家战略、地方经济建设和学校战略发展的责任担当。他认为,外语学科前沿研究的学术交流有助于高校应对新时代外语学科建设和人才培养的新挑战。
开幕式后,10位专家学者作主旨报告。华南理工大学外国语学院院长朱献珑教授、广外教务处处长陈金诗教授、广东技术师范大学外国语学院院长徐玲教授、广财章晓宇教授乐博体育、广州商学院莫爱屏教授和郭遂红教授作主持。
《现代外语》主编、中国逻辑学会语用学专业委员会会长、广外冉永平教授作题为“网络话语研究:取向外语培训、责任与担当”的报告。
暨大外国语学院院长蒲若茜教授作题为“论华裔美国文学中的共同体书写”的报告,围绕共同体理论渊源及其当下意义、共同体在华裔美国文学中的差异化再现、华裔美国文学同体建构的要素及其特色三方面进行论述,阐述华裔美国文学中的共同体书写对异质文化杂糅共存和不同族裔群体和合共生所提供的重要参考。
清华大学比较文学与文化研究中心主任生安锋教授作题为“外国文学研究中的新路向:以世界主义视角为例”的报告,认为当下外国文学中的世界主义新视角,有助于更深入地检视文本内部的异文化交往理念和文化包容、文明互鉴等思想。
广外云山杰出学者孙毅教授作题为“隐喻脱欧与脱欧隐喻——英国脱欧语篇的批评隐喻分析”的报告,在批评隐喻分析的框架内对脱欧语篇中最常用的政治隐喻类型进行分析,从而揭示话语所潜藏的含蓄、隐蔽的意识形态与政治动机。
中大邓志辉教授作题为“ChatGPT在翻译领域的应用探讨”的报告,从ChatGPT引发的巨大挑战切入,分析人工翻译与翻译培训存在的必要性与价值,讨论如何推动译者充分、有效地应用ChatGPT辅助翻译实践去修改、反馈与评定翻译过程,如何结合人工翻译的高效合作属性,扬长避短地帮助译员提高文学语言翻译质量。
广财外国语学院副院长周红辉教授作题为“情境化话语的关系仪式功能与特点——两种前沿语用学理论的交叉研究”的报告,从社会认知语用学与人际语用学视角出发,解析关系仪式、情景化话语,并解读情景化话语群内关系仪式功能特征以获得集体身份认同。
广财外国语学院院长陈冬纯教授做总结发言,她指出新时代信息技术日新月异,ChatGPT等智能技术的快速发展使外语教师和外语学科面临“狼来了”的尴尬局面,只有紧跟时代步伐,将技术和创新融入外语学科研究,才能保住外语学科的重要功能和重大作用。论坛上,专家们从外国文学、外国语言学及翻译学三个研究视角,探讨了文学与文化共同体、二语习得同伴反馈、网络话语研究新范式、数字人文与期刊等前沿研究,使大家耳目一新,体会到了外语学科研究的新趋势。乐博体育乐博体育